Mantenida por Blogcrowds, ha sido adaptada por Proyecto Rosaleda.

Las imágenes de la cabecera están tomadas de Wimedia Commons.

Carteles sobre el siglo XIX

Nuestro compañero José Luis del Rosal, profesor de Artes Gráficas, propuso a sus alumnos que realizasen un póster para nuestro proyecto. Como la respuesta -y la calidad de los trabajos- ha sido muy notable, el DACE ha organizado un concurso.

A continuación podéis ver las propuestas. Lo que os pedimos es que votéis por una en los comentarios (con decir el número es suficiente). El ganador obtendrá como premio un mp4.

Para los despistados: si pinchas en cada imagen podrás verla en un tamaño mayor y disfrutar de los detalles.



¡¡¡Gracias!!!




nº1 nº2 nº3

nº4 nº5 nº6

nº7 nº8

Este trabajo ha consistido en incrustar en un mapa de Google fragmentos de la vida de Espronceda, grabados previamente por el grupo Mcler.


Ver Vida de Espronceda en un mapa más grande

Raquel, Elena y Clara han hecho este audio sobre la vida y la obra del principal poeta romántico español.




La música de fondo es un fragmento del Concierto para chelo, Opus 104, de Antoní Dvorák, Enlace ofrecido por Musopen. Enlace

La fuente del contenido es la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Enlace

En este glog Enlace podéis leer las reflexiones de todo el grupo sobre su trabajo.

En esta entrada han participado nuestros alumnos del 1º BC y alumnas del Ciclo Superior de Lengua de Signos.
Desde aquí, nos gustaría dar las gracias a José Miguel López Cárdenas, profesor del Departamento de Inglés, por trabajar con las alumnas el poema, a Carmen Baca Cruces, profesora del Departamento de Servicios socioculturales y a la Comunidad por su implicación en el proyecto, a las alumnas Verónica García Mira , Mº del Mar García Argos, por su magnífica interpretación mediante signos en inglés americano , a María Valverde Espinar por su bonita lectura y al grupo de Bachillerato "Los Carja" por la estupenda traducción del poema al español y su recitación.
He aquí los resultados:



A widow bird sate mourning for her Love
Upon a wintry bough;
The frozen wind crept on above,
The freezing stream below.

There was no leaf upon the forest bare,
No flower upon the ground,
And little motion in the air
Except the mill-wheel's sound.

---------------

Un pájaro viudo lleno de luto por su amor
sobre una rama invernal;
el viento helado se movía lentamente arriba,
el arroyo helado abajo.

No había ni una sola hoja en el bosque desnudo,
ni flores en el suelo,
y poco movimiento en el aire
salvo el sonido de la rueda del molino.
(Percy Bysshe Shelley)



(Voz de Juan Jesús)

Descárgalo Enlace

Música de fondo: Aurora gris Enlace de Paco santiago y ofrecido por Jamendo Enlace


(Nota: nos hemos tomado la licencia de utilizar la palabra pájaro por cuestiones poéticas, aunque, como todos sabemos, la traducción de widow es viuda y por tanto, la referencia sería a la hembra de la especie).

It was difficult but in the end we did it.



Our own reflections on it.



(By Raquel, Clara, Manuel and Elena)

Background music: Vals triste Enlace by Paco Santiago from Jamendo Enlace

Our opinion here as well : e-glogster
Enlace

I have written Shelley's biography. Then, I recorded it.
I hope you like it!



( by Clara)

Download it Enlace

Background music: ST- EVDLS Parte 2-01-Arco-Iris de cristal Enlace by Santiago Trigueros from Jamendo Enlace

Thinking about what I have done: e-glogsfolio Enlace

In this poem Shelley tells us about deep feelings through descriptions of the world of nature. The cold, the bare trees, the lack of motion, communicate feelings of waste because a love has died.

A widow bird sate mourning for her Love
Upon a wintry bough;
The frozen wind crept on above,
The freezing stream below.

There was no leaf upon the forest bare,
No flower upon the ground,
And little motion in the air
Except the mill-wheel's sound.



(Read by Vaninna and background music by George and José)

Download it Enlace



Thinking about what we have done:
Stopnoise Enlace

We hope you like it.








( By Laura, Javier, José Luis and Pastor)
Background music: Angels of hope Enlace by Roger Subirana from Jamendo Enlace

Ode to the West Wind

In this poem Shelley makes the wind a symbol of the power of change as the wind blows away the old life and spreads the seeds which will create a new life of greater freedom for all.







(By George, Laura, Nuria, Juan and Pablo)
Download it Enlace

Background music: In your eyes
Enlace by Maya Filipic from Jamendo Enlace

We had some difficulties but in the end everything was ok. We hope you like it.

Our reflections on it:
Parlyn
Enlace

Entradas más recientes Entradas antiguas Inicio